"Point De Suture" (2008) |
Содержание |
![]() |
"Paradis inanimé"
Dans mes draps de chrysanthèmesL’aube peine à me glisser Doucement son requiem Ses poèmes adorés Dans mon lit, là, de granit Je décompose ma vie Délits, désirs illicites L’espoir, le rien et l’ennui Mais pour toujours Pour l’amour de moi Laissez-moi mon… Paradis inanimé Emmarbrée dans ce lit-stèle Je ne lirai rien ce soir Ne parlerai plus, rien de tel Que s’endormir dans les draps Du noir C’est le sombre, l’outre-tombe C’est le monde qui s’éteind L’épitaphe aura l’audace De répondre à mon chagrin Paradis inanimé |
"Неодушевленный рай"
Под мои простыни из хризантемРассвет старается просунуть мне Тихо свой реквием Свои любимые стихи Здесь, в моей постели из гранита Я разбираю на составляющие свою жизнь Нарушения, незаконные желания Надежда, ничто и скука Но навсегда Ради моей любви Оставьте мне мой... Неодушевленный рай Замурованная в этой постели-стеле Я не стану ничего читать сегодня вечером Не стану говорить, ничего подобного Только буду засыпать в простынях Темноты Это мрачное, загробное Это угасающий мир Эпитафия осмелиться Ответить на мою печаль Неодушевленный рай Перевод atch_ramirez |
Предыдущая | Следующая | Альбомы | Наверх