"Monkey me" (2012)
Содержание
Monkey me
  1. Elle a dit
  2. À l'ombre
  3. Monkey me
  4. Tu ne le dis pas
  5. Love dance
  6. Quand
  7. J'ai essayé de vivre
  8. Ici-bas
  9. A-t-on jamais
  10. Nuit d'hiver
  11. À force de...
  12. Je te dis tout

Все тексты | Все переводы | Назад

"À l'ombre"
Londe est si calme
Un présage
Dautomne
Là, la peur sengage
Sur mon visage
Le doute frissonne

Suis-je faite pour les rêves
D’une voix faible
Dis-moi
De ne plus être ...

À lombre
Risquer de n’être personne
Lon se cache et lon se cogne
À lombre
On se coupe de soi-même
Lon sarrache ainsi au ciel
À lombre
Et sentir que lon se lâche
Que rien ni personne ne sache
Quand la nuit tombe
Las de cette vie trop brève
On devient lombre de soi-même

Lâme est la lumière
Mais l’âme erre
Sur tous les chemins
Mon cœur se ferme
Le diable harcèle
Mes lendemains
Et là
Sous les érables
Le froid se cabre
Mais toi, dis-moi...
De ne pas être

À lombre
Risquer de n’être personne
Lon se cache et lon se cogne
À lombre
On se coupe de soi-même
Lon sarrache ainsi au ciel
À lombre
Et sentir que lon se lâche
Que rien ni personne ne sache
Quand la nuit tombe
Las de cette vie trop brève
On devient lombre de soi-même
"В тени"
Такая безмятежная волна...
Предчувствие
Осени.
И вдруг появляется страх
На моём лице,
Дрожит сомнение.

Создана ли я для мечты?
Слабым голосом
Мне скажи
Больше не быть

В тени,
Рискнуть никем не быть.
Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя,
В тени
Мы отделяемся от себя,
Мы отрываемся от неба,
В тени...
И чувствовать, что мы отпускаем себя,
Что ничто и никто не узнает.
Когда опускается ночь,
Устав от этой короткой жизни,
Мы становимся тенями самих себя.

Душа — это свет,
Но душа бродит
По всем дорогам.
Моё сердце закрывается,
Дьявол изводит
Мои завтрашние дни...
И вот,
Под клёнами,
Бушует холод,
Но ты, скажи мне
Не быть

В тени,
Рискнуть никем не быть.
Мы прячемся от себя, наталкиваемся на себя,
В тени
Мы отделяемся от себя,
Мы отрываемся от неба,
В тени...
И чувствовать, что мы отпускаем себя,
Что ничто и никто не узнает.
Когда опускается ночь,
Устав от этой короткой жизни,
Мы становимся тенями самих себя.

Перевод atch_ramirez

Предыдущая | Следующая | Альбомы | Наверх