"Mylenium tour" (2000)
Содержание
Mylenium tour
  1. Mylenium
  2. L'amour naissant
  3. L'Âme-Stram-Gram
  4. Beyond my control
  5. Rêver
  6. Il n'y a pas d'ailleurs
  7. Mylène is calling
  8. Optimistique-moi
  9. Medley
  10. Regrets
  11. Désenchantée
  12. Méfie - toi
  13. Dessine - moi un mouton
  14. California
  15. Pas le temps de vivre
  16. Je te rends ton amour
  17. Souviens-toi du jour
  18. Dernier sourire
  19. Innamoramento

Все переводы | Назад

"Mylenium"
Mylenium....ad lib

Перевод песни | Наверх

"L'amour naissant"
Quel monde n'a pas connu le souffle
Du néant
Ressenti l'émoi devant les "Puissances
Du Dedans", dis?
Quelle maison n'a jamais pleuré
Un enfant
Quel ange n'est tombé devant la beauté
Du couchant?, vois

Quel vertige s'empare de nos souffles
A présent
L'Anathème est lourd, les serments brûlants
C'est troublant, dis?
Quelle est celle qui ne s'est noyée
Dans ses larmes
L'océan a froid, ma vie comme la
Fille de Ryan

Tu es l'Amour Naissant
Gravé sur la pierre,
Stèle des Amants,
Vois comme c'est lourd, c'est lent
C'est un revolver, Père,
Trop puissant

Quelle Irlande voudrait oublier
Ses légendes
Je ressens l'émoi devant ses "Puissances
Du Dedans", dis?
Quel frisson de m'anéantir
Dans son ventre
L'océan a froid, ma vie comme la
Fille de Ryan.

Tu es l'Amour Naissant
Gravé sur la pierre,
Stèle des Amants,
Vois comme c'est lourd, c'est lent
C'est un revolver, Père,
Trop puissant

Tu es l'Amour Naissant
Gravé sur la pierre,
Stèle des Amants,
Vois comme c'est lourd, c'est lent
C'est un revolver, Père,
Trop puissant

Tu es l'Amour Naissant
Gravé sur la pierre,
Stèle des Amants,
Vois comme c'est lourd, c'est lent
C'est un revolver, Père,
Trop puissant

Перевод песни | Наверх

"L'Âme-Stram-Gram"
En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi, quand ga ne va pas
Il n'y a que ga qui nous gouverne
Dis moi combien de fois...

Partager mon ennui le plus abbyssal
Au premier venu qui trouvera sa valeur

J'... tout ce que tu confesse
Et les instants de l'ivresse
J'... tout ce que tu condamne
Tes ... te font du charme

C'est L'ÂME STRAM GRAM

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas
Il n'y a que ga qui nous gouverne
Dis moi combien de fois...

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas
Et misse, et glisses ta col`re
Dans l'orifice ` moi

Des absents importants, une oreille amie
Confidences, survivants, on se psychanalyse

J'... tout ce que tu sussure
Et les instants ` leur mesure
J'... ce que tu .... complexe
Et les sens se manifestent

C'est L'ÂME STRAM GRAM

Am Stram Gram Pic Et Pic Et Collegram
Bourre Bourre Ratatam Am Stram Gram pic dam
Am Stram Gram Pic Et Pic Que voit-on
l` Bourre Bourre ..... Am Stram Gram pic dam

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas
Il n'y a que ga qui nous gouverne
Dis moi combien de fois...

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas
Il n'y a que ga qui nous gouverne
Dis moi combien de fois...

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas
Il n'y a que ga qui nous gouverne
Dis moi combien de fois...

En moi, en moi, toi que j'aime
Dis moi, dis moi quand ga ne va pas...

Перевод песни | Наверх

"Beyond my control"
Je ne comprends plus pourquoi
J'ai du sang sur mes doigts
Il faut que je te rassure
Je soignerai bien tes blessures/mon amour

Tu n'as plus vraiment le choix
Nos deux corps étendus, là
Qu'à l'aube ils se mélangent
Là tu as les yeux d'un ange/mon amour

Lâche! (It's beyond my control)
C'est plus fort que ... Toi
Toujour en cavale (It's beyond my control)
Tu dis:J'ai besoin de .. Tes bras
Oh lâche ! (It's beyond my control)
Mais c'est plus fort que ... Toi
Tu nous fais du mal (It's beyond my control)
Ne t'éloignes pas de mes .. Bras

Je ne comprends plus pourquoi
J'ai du sang sur mes doigts
Dors en paix je t'assure
Je veillerai ta sépulture/mon amour

C'était plus fort que moi
Même si je sens là l'effroi
Envahir tout mon être
Je te rejoindrai peut-être/mon amour

Перевод песни | Наверх

"Rêver"
D'avoir mis son âme dans tes mains
Tu l'as froissé comme un chagrin
Et d'avoir condamné vos différences
Nous ne marcherons plus ensemble

Sa vie ne bat plus que d'une aile
Dansent les flammes, les bras se lèvent
Là où il va il fait un froid mortel
Si l'homme ne change de ciel
Pourtant; j'ai rêvé

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'élevait l'âme, l'humanité
Son manteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer

À qoui bon abattre des murs
Pour y dresser des sépultures
À force d'ignorer la tolérance
Nous ne marcherons plus ensemble

Les anges sont las de nous veiller
Nous laissent comme un monde avorté
Suspendu pour l'éternité
Le monde comme une pendule
Qui s'est arrêtée

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
Au souffle du vent
S'élevait l'âme, l'humanité
Son manteau de sang
J'irai cracher sur vos tombeaux
N'est pas le vrai, n'est pas le beau
J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer

J'ai rêvé qu'on pouvait s'aimer
J'avais rêvé du mot AIMER

Перевод песни | Наверх

"Il n'y a pas d'ailleurs"
Tant de jours
De nuits trop brèves
Ces sourpirs
Que tu achèves
Sans y croire, dérisoire

Tu voudrais
D'un autre monde
Je te sens
La proie d'une ombre
Illusoire, il faut me croire.

Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie, c'est ici
Il n'y a pas d'ailleurs
Il n'y a pas d'ailleurs
Tu sais que ta vie
C'est la mienne aussi

Pour renaître
Des tes cendres
Il te faudra
Réapprendre
Aimer vivre, rester libre

Délaisser
Tes amertumes
Te frayer
Jusqu'à la lune
Un passage, il me faut me croire

Перевод песни | Наверх

"Mylène is calling"
Puisque je vais vous quitter ce soir
Puisque vous voulez ma vie
Je l'ai compris
Puisque ma vie n'est qu'un long sursis
Je veux un nouveau berceau le paradis

Lasse je m'efface
Lasse je m'efface

Si nous n'avons plus à nous dire
Sans rougir je peux l'écrire
Je vous aimais
Puisque plus rien ne peut me blesser
Aux gens qui ne savent aimer je vais sourire

Перевод песни | Наверх

"Optimistique-moi"
"Je me fous de tes détresses
Comme de tout et du reste..."
C'est ça le temps qui passe
"Je me fous de tes angoisses
Elles m'ont nourrie mais me lassent..."
C'est ça, c'est le temps qui passe
"Je fais fi de tes " je t'aime",
Ils sont des cris qui m'enchaînent..."
C'est ça l'amour
C'est quoi l'amour?
"Tu ne vis pas, c'est morbide"
En somme, je suis pathétique,
C'est ça l'amour
Papa n'était pas comme ça, quand...

Il disait tout bas:
"Petit bouton de rose,
Aux pétales humides,
Un baiser je dépose"
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, quand j'ai froid
Je me dis, tout bas
Quand rien ne s'interpose,
Qu'aussitôt, tes câlins
Cessent toute ecchymose
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi,reviens-moi...

"Tu te fous de mes ténèbres
Comme de tout, et comme du reste..."
C'est ça le temps qui passe
"Fais fi des signes du ciel
Seuls les faits, sont ton bréviaire..."
C'est ça le temps qui passe
Tu dis: " assez des histoires
Ton passé est préhistoire..."
C'est ça l'amour
C'est quoi l'amour?
Crucifie-moi Ponce Pilate
Noie-toi dans l'eau écarlate
L'amour est loin
Papa était plus malin, quand...

Il disait tout bas:
"Petit bouton de rose,
Aux pétales humides,
Un baiser je dépose"
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi, quand j'ai froid
Je me dis, tout bas
Quand rien ne s'interpose,
Qu'aussitôt, tes câlins
Cessent toute ecchymose
Optimistique-moi, Papa
Optimistique-moi,reviens-moi...

Перевод песни | Наверх

"Medley"

Перевод песни | Наверх

"Regrets"
Loin très loin du monde
Où rien ne meurt jamais
J'ai fait ce long,
Ce doux voyage.

Nos âmes se confondent
Aux neiges éternelles
L'amour cachait
Son vrai visage

Oh viens, ne sois plus sage
Après tout qu'importe
Je sais la menace
Des amours mortes

Gardons l'innocence
Et l'insouciance
De nos jeux d'antan, troublants

N'aie pas de regret
Fais moi confiance, et pense
A tous les no way
L'indifférence des sens
N'aie pas de regret
Fais la promece, tu sais que
L'hiver et l'automne n'ont pu s'aimer

Debout la tête ivre
Des rêves suspendus
Je bois à nos amours
Infirmes

Au vent que je devine
Nos lèvres éperdues
S'offrent des noces
Clandestines

N'ouvre pas la porte
Tu sais le piège
De tous les remords
De l'anathème

Je me fous des saisons
Viens je t'emmène
Là, où dorment ceux qui s'aiment

N'aie pas ... (Viens ce soir)
De regret (Viens me voir)
Fais moi confiance, et pense
A tous... (Viens t'asseoir)
Les no way (Près de moi)
L'indifférence des sens

N'aie pas... (L'aube est là)
De regret (Reste là)
Fais la promece, tu sais que (Je te promets)
L'hiver et l'automne (D'être là)
N'ont pu s'aimer (Pour l'éternité)

Перевод песни | Наверх

"Désenchantée"
Nager dans les eaux troubles
Des lendemains
Attendre ici la fin

Flotter dans l'air trop lourd
Du presque rien
A qui tendre la main

Si je dois tomber de haut
Que ma chute soit lente
Je n'ai trouvé de repos
Que dans l'indifférence
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Mais rien n'a de sens, et rien ne va

Tout est chaos
A côté
Tous mes idéaux: des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une génération désenchantée,
Désenchantée

Qui pourrait m'empêcher
De tout entendre
Quand la raison s'effondre
A quel sein se vouer
Qui peut prétendre
Nous bercer dans son ventre

Si la mort est une mystère
La vie n'a rien de tendre
Si le ciel a un enfer
Le ciel peut bien m'attendre
Dis moi,
Dans ces vents contraires comment s'y prendre
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va

Tout est chaos
A côté
Tous mes idéaux: des mots
Abimés...
Je cherche une âme, qui
Pourra m'aider
Je suis
D'une génération désenchantée,
Désenchantée

Перевод песни | Наверх

"Méfie - toi"
Il m'a fallu l'impasse
Donner ma langue au chat
Pour contrer l'existence
I.A.O/I.A.O
Mon Q.I. est tenace
Ma patience : un état
Dompter les apparences
I.A.O/I.A.O
Les chemins sont multiples
Tout est question de choix
Au diable les proses brutales
Les colères homériques
Tout ça n'importe quoi
Il existe arme redoutable
I.A.O/I.A.O

Méfie-toi des Puissances
Méfie-toi de l'aisance
Au jeu du corps à coprs
L'esprit est bien plus fort
Méfie-toi des Puissances
Des vierges sans défense
Leurs forces sont subtiles
La force est féminine

Il m'a fallu l'épreuve
De : c'est chacun pour soi
Avaler des couleuvres
I.A.O/I.A.O
Mon karma est tenace
On est selon "Bouddha"
Héritier de nos actes
I.A.O/I.A.O
Les chemins sont multiples
Tout est question de choix
Et aux paroles mortifères
Mieux qu'une arithmétique
L'esprit fort est le roi
Il règne ainsi sur la matière
I.A.O/I.A.O

Et quand l'esprit, frappe
C'est un fouet qui, claque
Méfie-toi quand même
C'est la onzième, lame
Majeur est, l'arcane
Vierge Iconoclaste
Dieu, qui l'icône est classe: 5, 4, 3, 2

Перевод песни | Наверх

"Dessine - moi un mouton"
Quelle solitude
De mourir
Sans certitude
D'être au moins

Une particule
De vie
Un point minuscule
Utile à quelqu'un

Quelle solitude
D'ignorer
Ce que les yeux
Ne peuvent pas voir

Le monde adulte
Isolé
Un monde abrupt
Et là, je broie du noir

Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du Monde.

Quelle solitude
De se dire
Que la morsure
Du temps n'est rien

Le rêve est bulle
De vie
Un bien majuscule
Utile au chagrin

Déconfiture
Des pépins
Mais je veux croire
En l'au-delà

Et vivre est dur
Toujours un choix
Mais je jure
Que le Monde est à moi

Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du Monde.

Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi...
Il est à moi...le Monde

Dessine-moi un mouton
Le ciel est vide sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Redevenir l'enfant que nous étions
Dessine-moi un mouton
Le monde est triste sans imagination
C'est ça
Dessine-moi un mouton
Apprivoiser l'absurdité du Monde.

Перевод песни | Наверх

"California"
Aéroport, aérogare
Mais pour tout l'or m'en aller
C'est le blues, l'coup d'cafard
Le check out assuré
Vienne la nuit et sonne l'heure
Et moi je meurs
Entre apathie et pesanteur
Où je demeure
Changer d'optique, prendre l'exit
Et m'envoyer en Amérique
Sex appeal, c'est Sunset
C'est Marlboro qui me sourit
Mon amour, mon moi, je
Sais qu'il existe
La chaleur de l'abandon
C'est comme une symphonie

C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose

J'ai plus d'I.D., mais bien l'idée
De me payer le freeway
C'est l'osmose, on the road
De l'asphalte sous les pieds
Vienne la nuit, c'est le jet lag
Qui me décale
L.A.P.D. me donne un blâme
C'est pas le drame
Se faire un trip, s'offrir un streap
Sous le soleil en plein midi
Six a.m., j'suis offset
J'suis l'ice dans l'eau, j'suis mélo, dis
Mon amour mon Wesson
Mon artifice
La chaleur du canon
C'est comme une symphonie

C'est sexy le ciel de Californie
Sous ma peau j'ai L.A. en overdose
So sexy le spleen d'un road movie
Dans l'rétro ma vie qui s'anamorphose

Перевод песни | Наверх

"Pas le temps de vivre"
Il est des heures, où
Les ombres se dissipent
la douleur se fige
Il est des heures, où
Quand l'être s'invincible
La lèpre s'incline
Mais
Si j'avais pu voir qu'un jour
Je serai qui tu hantes
Qu'il me faudrait là, ton souffle,
Pour vaincre l'incertitude
Ecrouer ma solitude

Il est des heures, où
Les notes se détachent
Les larmes s'effacent
Il est des heures, où
Quand la lune est si pâle
L'être se monacale
Mais
Je erre comme une lumière
Que le vent a éteinte
Mes nuits n'ont plus de paupières
Pour soulager une à une
Mes peurs de n'être plus qu'une

Je n'ai pas le temps de vivre
Quand s'enfuit mon équilibre
Je n'ai pas le temps de vivre
Aime-moi, entre en moi
Dis-moi les mots qui rendent ivres
Dis-moi que la nuit se déguise
Tu vois, je suis
Comme la mer qui se retire, de
N'avoir pas su trouver tes pas...

Il est des heures, où
Mes pensées sont si faibles
Un marbre sans veines
Il est des heures, où
L'on est plus de ce monde
L'ombre de son ombre
Dis
De quelle clef ai-je besoin
Pour rencontrer ton astre
Il me faudrait là, ta main,
Pour étreindre une à une
Mes peurs de n'être plus qu'une...

Перевод песни | Наверх

"Je te rends ton amour"
M'extraire du cadre
Ma vie suspendue
Je rêvais mieux
Je voyais l'âtre
Tous ces inconnus
Toi parmi eux

Toile
Fibre qui suinte
Des meurtrissures
Tu voyais l'âme
Mai j'ai vu ta main
Choisir Gauguin

Et je te rends ton amour
Redeviens les contours
Je te rends ton amour
C'est mon dernier recours
Je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Redeviens les contours
"La femme nue debout"

M'extraire du cadre
La vie étriquée
D'une écorchée
J'ai cru la fable
D'un mortel aimé
Tu m'as trompé

Toi
Tu m'as laissé
Me comprommettre
Je serais "l'Unique"
Pour des milliers d'yeux
un nu de maître

Et je te rends ton amour
Au moins pour toujours
Je te rends ton amour
Le mien est trop lourd
Je te rends ton amour
C'est plus flagrant le jour
Ses colours se sont diluées
Je te rends ton amour
Redeviens les contours
De mon seul maître: Egon Shiele et...

Перевод песни | Наверх

"Souviens-toi du jour"
Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi...

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Souviens-toi que l'on peut tout donner
Quand on veut, qu'on se rassemble
Souviens-toi que l'on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Le souffle à peine échappé
Les yeux sont moulliés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
A l'unisson
A l'Homme que nous serons...

Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c'est un Homme...
Si c'est un Homme
Lui parler d'amour à volonté
D'amour à volonté

Перевод песни | Наверх

"Dernier sourire"
C'est surement pas être artiste
Que d'frapper sur un piano
C'est surement pas être pöète
Que d'chagriner la petite fille
Assise au bord du STYX

J'suis vraiment si peu comique
Que les larmes me viennent à l'oeil
Et toi connard ça te fait rire
Ça te fait rire et moi pleurer
Ç'est qu'on doit rien piger
On est tous de imbéciles
On est bien très bien débiles
C'qui nous sauve c'est le style
Équivoque et aussi paradoxe
Et ça suffit
On a du s'gourrer de planète
C'est qu'sais même plus ou on est
Les producteurs trouvent ça bien
Toi et moi on l'saient quand même
On est pas loin d'l'enfer ah!
On est tous de imbéciles
On est bien très bien débiles
C'qui nous sauve c'est le style
Équivoque et aussi paradoxe
Et ça suffit

Перевод песни | Наверх

"Innamoramento"
Toi qui n'as pas su me reconnaître
Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
Devant moi, une porte entrouverte
Sur un peut-être
Même s'il me faut recommencer

Toi qui n'as pas cru ma solitude
Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
Dans le coeur un fil minuscule
Filament de lune
Qui soutient, là, un diamant qui s'use
Mais qui aime

J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, l'Innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, l'Innamoramento
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho

Toi qui n'as pas vu l'autre côté, de
Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
Tout enfoui, les trésors du passé
Les années blessées
Comprends-tu qu'il me faudra cesser

Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
Devant moi cette porte entrouverte, Mais
L'inconnu a meurtri plus d'un coeur
Et son âme soeur,
On l'espère, on l'attend, on la fuit même
Mais on aime

J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, l'Innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, l'Innamoramento
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho

J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, l'Innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, l'Innamoramento
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho

J'n'ai pas choisi de l'être
Mais c'est là, l'Innamoramento
L'amour, la mort peut-être
Mais suspendre le temps pour un mot
Tout se dilate et cède à tout
Et c'est là, l'Innamoramento
Tout son être s'impose à nous
Trouver enfin peut-être un écho

Перевод песни | Наверх