"Interstellaires" (2015)
Содержание
Interstellaires
  1. Interstellaires
  2. Stolen car
  3. À rebours
  4. C'est pas moi
  5. Insondables
  6. Love song
  7. Pas d'access
  8. I Want You to Want Me
  9. Voie lactée
  10. City of love
  11. Un jour ou l'autre

Все тексты | Все переводы | Назад

"C'est pas moi"
Comme un crayon sans mine
Un bout de bois
Qui demande l'asile
Un peu plus de toi, toi, toi

Indicible famine
Manque de toi
J'ose, le songe est digne,
Déposer des baisers
Là ou là

Ainsi la ritournelle
La vie sans son sans sel
Pas là
Pas dans la mienne
C'est pas moi

Danser sur une grève
La vie sans pont sans sève
Pas là
Pas dans la mienne
Pas comme ça

Tous les sanglants du ciel
Éclairez-moi
La vie, mais que vaut-elle
Sans danger, sans sexe
Et sans choix ?

Marcher sa vie entière à
Côté de soi
Tant d'âmes se méprennent
Un oui
Un non
Une ligne droite

Ainsi la ritournelle
La vie sans son sans sel
Pas là
Pas dans la mienne
C'est pas moi

Danser sur une grève
La vie sans pont sans sève
Pas là
Pas dans la mienne
Pas comme ça
"Это не про меня"
Будто карандаш без грифеля —
Простой обломок деревяшки —
Ищет укрытия,
И ещё немного тебя, ещё, ещё!

Неописуемый голод,
Нехватка тебя...
Я осмелюсь (какой достойный сон!)
Поцеловать
Там и сям.

Такая песенка:
Жизнь без звука и без соли?
Ну нет,
В моей такого не будет,
Это не про меня!

Танцевать на песке!
Жизнь без уловок и без изюминки?
Ну нет,
В моей такого не будет,
Нет, не так!

Все силы небесные, жаждущие крови,
Просветите меня:
Чего стоит жизнь
Без опасности, без секса
И без выбора?

Пройти всю жизнь рядом
С самим собой...
Так много душ ошибаются:
«Да»,
«Нет»,
Прямая линия.

Такая песенка:
Жизнь без звука и без соли?
Ну нет,
В моей такого не будет,
Это не про меня!

Танцевать на песке!
Жизнь без уловок и без изюминки?
Ну нет,
В моей такого не будет,
Нет, не так!

Перевод atch_ramirez

Предыдущая | Следующая | Альбомы | Наверх